A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Das Toplevel Element xsl:character-map dient zur Deklaration einer Character-Map. Im xsl:character-map-Element wird mit jeder xsl:output-character-Instruktion eine Entity aus dem Quelldokument angegeben, die durch jeweils einen ebenso hier angegebenen String im Ergebnisdokument ersetzt werden sollen. In der Deklaration dürfen beliebig viele Enities definiert werden, jedoch darf das xsl:character-map kein anderes Element enthalten, als xsl:output-character.
Der Character-Map muss im Attribut name ein Name übergeben werden, mit dem mit einem use-character-maps-Attribut in beispielsweise einer xsl:output-Deklaration die jeweilige Character-Map referenziert und so angewandt werden kann. Gleichfalls lassen sich mit dem use-character-maps-Attribut alle Zeichen der referenzierten Character-Map in die deklarierte Character-Map importieren.
Kindelemente
xsl:output-characterAttribute
name, use-character-maps<?xml version="1.0"encoding="UTF-8"?> <article> <sect1> <title>Title</title> <para> Bücher mit vielen Umlauten (also viele Ä's, Ö's und Ü's) hätten wenige Möglichkeiten über den Ärger der Österreicher und das Glück der Überflieger zu berichten, wenn die Ä's, Ö's und Ü's als unschöne, also hässliche, umständliche Äntities ... äh ... Entities übertragen werden und würde möglicherweise eine Veröffentlichung verhindern. Es wären also Änderungen für eine schönere Darstellung der Bücher nötig. </para> <para> Bücher mit vielen Umlauten (also viele Ä's, Ö's und Ü's) hätten wenige Möglichkeiten über den Ärger der Österreicher und das Glück der Überflieger zu berichten, wenn die Ä's, Ö's und Ü's als unschöne, also hässliche, umständliche Äntities ... äh ... Entities übertragen werden und würde möglicherweise eine Veröffentlichung verhindern. Es wären also Änderungen für eine schönere Darstellung der Bücher nötig. </para> </sect1> </article>
<?xml version="1.0"encoding="UTF-8"?> <xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="2.0"> <xsl:output method="xhtml" use-character-maps="html"></xsl:output> <xsl:character-map name="html"> <xsl:output-character character="ä" string="ae"></xsl:output-character> <xsl:output-character character="ö" string="oe"></xsl:output-character> <xsl:output-character character="ü" string="ue"></xsl:output-character> <xsl:output-character character="Ä" string="Ae"></xsl:output-character> <xsl:output-character character="Ö" string="&#220;"></xsl:output-character> <xsl:output-character character="Ü" string="&#220;"></xsl:output-character> </xsl:character-map> <xsl:template match="/"> <html> <head> <title>output-character</title> </head> <body> <xsl:for-each select="/article/sect1/para"> <p> <xsl:value-of select="."></xsl:value-of> </p> </xsl:for-each> </body> </html> </xsl:template> </xsl:stylesheet>
<?xml version="1.0"encoding="UTF-8"?> <html> <head> <title>output-character</title> </head> <body> <p> Buecher mit vielen Umlauten (also viele Ae's, Ü's und Ü's) haetten wenige Moeglichkeiten ueber den Aerger der Üsterreicher und das Glueck der Überflieger zu berichten, wenn die Ae's, Ü's und Ü's als unschoene, also haessliche, umstaendliche Aentities ... aeh ... Entities uebertragen werden und wuerde moeglicherweise eine Veroeffentlichung verhindern. Es waeren also Aenderungen fuer eine schoenere Darstellung der Buecher noetig. </p> <p> Buecher mit vielen Umlauten (also viele Ae's, Ü's und Ü's) haetten wenige Moeglichkeiten ueber den Aerger der Üsterreicher und das Glueck der Überflieger zu berichten, wenn die Ae's, Ü's und Ü's als unschoene, also haessliche, umstaendliche Aentities ... aeh ... Entities uebertragen werden und wuerde moeglicherweise eine Veroeffentlichung verhindern. Es waeren also Aenderungen fuer eine schoenere Darstellung der Buecher noetig. </p> </body> </html>
| > nach oben | |
| > zurück zur alphabetischen Liste der XSLT Elemente |